FPSMS-frontend
25개 이상의 토픽을 선택하실 수 없습니다. Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 

238 lines
8.2 KiB

  1. {
  2. "dashboard": "資訊展示面板",
  3. "Edit": "編輯",
  4. "Job Order Production Process": "工單生產流程",
  5. "productionProcess": "生產流程",
  6. "Search Criteria": "搜尋條件",
  7. "All": "全部",
  8. "No options": "沒有選項",
  9. "Reset": "重置",
  10. "Search": "搜尋",
  11. "Code": "編號",
  12. "code": "編號",
  13. "Name": "名稱",
  14. "Assignment successful": "分配成功",
  15. "Unable to get user ID": "無法獲取用戶ID",
  16. "Unknown error: ": "未知錯誤: ",
  17. "Please try again later.": "請稍後重試。",
  18. "Type": "類型",
  19. "Update Job Order": "完成工單",
  20. "No": "沒有",
  21. "Assignment failed: ": "分配失敗: ",
  22. "Unknown error": "未知錯誤",
  23. "WIP": "半成品",
  24. "R&D": "研發",
  25. "STF": "樣品",
  26. "Other": "其他",
  27. "Add some entries!": "添加條目",
  28. "Add Record": "新增",
  29. "Clean Record": "重置",
  30. "Dashboard": "資訊展示面板",
  31. "Stock Take Management": "盤點管理",
  32. "Store Management": "倉庫管理",
  33. "Delivery": "送貨訂單",
  34. "Scheduling": "排程",
  35. "Settings": "設定",
  36. "User": "用戶",
  37. "user": "用戶",
  38. "User Group": "用戶群組",
  39. "Items": "物料",
  40. "Release": "放單",
  41. "Demand Forecast Setting": "需求預測設定",
  42. "EquipmentType-EquipmentName-Code": "設備類型-設備名稱-編號",
  43. "Equipment": "設備",
  44. "Time Information(mins)": "時間信息(分鐘)",
  45. "Processing Time": "生產時間",
  46. "Setup Time": "生產前預備時間",
  47. "Changeover Time": "生產後轉換時間",
  48. "Warehouse": "倉庫",
  49. "Supplier": "供應商",
  50. "Purchase Order":"採購單",
  51. "Demand Forecast":"需求預測",
  52. "Pick Order": "提料單",
  53. "Deliver Order":"送貨訂單",
  54. "Project":"專案",
  55. "Product":"產品",
  56. "Material":"材料",
  57. "mat":"原料",
  58. "consumables": "消耗品",
  59. "non-consumables": "非消耗品",
  60. "fg": "成品",
  61. "sfg": "半成品",
  62. "item": "貨品",
  63. "FG":"成品",
  64. "Qty":"數量",
  65. "FG & Material Demand Forecast Detail":"成品及材料需求預測詳情",
  66. "View item In-out And inventory Ledger":"查看物料出入庫及庫存日誌",
  67. "Delivery Order":"送貨訂單",
  68. "Detail Scheduling":"詳細排程",
  69. "Customer":"客戶",
  70. "qcItem":"品檢項目",
  71. "Item":"物料",
  72. "Production Date":"生產日期",
  73. "QC Check Item":"QC品檢項目",
  74. "QC Category":"QC品檢模板",
  75. "qcCategory":"品檢模板",
  76. "QC Check Template":"QC檢查模板",
  77. "Mail":"郵件",
  78. "Import Testing":"匯入測試",
  79. "Overview": "總覽",
  80. "Projects": "專案",
  81. "Create Project": "新增專案",
  82. "Task Template": "任務範本",
  83. "Create Task Template": "新增任務範本",
  84. "Qc Item": "QC 項目",
  85. "FG Production Schedule": "FG 生產排程",
  86. "Inventory": "庫存",
  87. "scheduling":"排程",
  88. "settings": "設定",
  89. "items": "物料",
  90. "edit":"編輯",
  91. "Edit Equipment Type":"設備類型詳情",
  92. "Edit Equipment":"設備詳情",
  93. "equipmentType":"設備類型",
  94. "Description":"描述",
  95. "Details": "詳情",
  96. "Equipment Type Details":"設備類型詳情",
  97. "Save":"儲存",
  98. "Cancel":"取消",
  99. "Equipment Details":"設備詳情",
  100. "Exclude Date":"排除日期",
  101. "Finished Goods Name":"成品名稱",
  102. "create": "新增",
  103. "hr": "小時",
  104. "hrs": "小時",
  105. "min": "分鐘",
  106. "mins": "分鐘",
  107. "Job Order": "工單",
  108. "Edit Job Order": "工單詳情",
  109. "Production": "生產流程",
  110. "Put Away": "上架",
  111. "Put Away Scan": "上架掃碼",
  112. "Management Job Order": "管理工單",
  113. "Search Job Order/ Create Job Order": "搜尋工單/ 建立工單",
  114. "Finished Good Order": "成品出倉",
  115. "finishedGood": "成品",
  116. "Router": "執貨路線",
  117. "Job Order Pickexcution": "工單提料",
  118. "No data available": "沒有資料",
  119. "Job Type": "工單類型",
  120. "Start Scan": "開始掃碼",
  121. "Stop Scan": "停止掃碼",
  122. "Scan Result": "掃碼結果",
  123. "Expiry Date": "有效期",
  124. "Pick Order Code": "提料單編號",
  125. "Target Date": "需求日期",
  126. "Lot Required Pick Qty": "批號需求數量",
  127. "Job Order Match": "工單對料",
  128. "All Pick Order Lots": "所有提料單批號",
  129. "Row per page": "每頁行數",
  130. "No data available": "沒有資料",
  131. "jodetail": "工單細節",
  132. "Sign out": "登出",
  133. "By-product": "副產品",
  134. "Complete Step": "完成步驟",
  135. "Defect": "不良品",
  136. "Output from Process": "工序產出",
  137. "Quantity": "數量",
  138. "Scrap": "損耗",
  139. "Unit": "單位",
  140. "Back to List": "返回列表",
  141. "Production Output Data Entry": "生產輸出數據輸入",
  142. "Step": "步驟",
  143. "Quality Check": "品質檢查",
  144. "Action": "操作",
  145. "Changeover Time (mins)": "生產後轉換時間(分鐘)",
  146. "Completed": "完成",
  147. "completed": "完成",
  148. "Date": "日期",
  149. "Failed to submit scan data. Please try again.": "掃碼數據提交失敗. 請重試.",
  150. "In Progress": "進行中",
  151. "Is Dark": " 顔色深淺度",
  152. "Is Dense": "濃淡",
  153. "Is Float": "浮沉",
  154. "Job Order Code": "工單編號",
  155. "Operator": "操作員",
  156. "Output Qty": "輸出數量",
  157. "Pending": "待處理",
  158. "pending": "待處理",
  159. "Please scan equipment code (optional if not required)": "請掃描設備編號(可選)",
  160. "Please scan operator code": "請掃描操作員編號",
  161. "Please scan operator code first": "請先掃描操作員編號",
  162. "Processing Time (mins)": "步驟時間(分鐘)",
  163. "Production Process Information": "生產流程信息",
  164. "Production Process Steps": "生產流程步驟",
  165. "Scan Operator & Equipment": "掃描操作員和設備",
  166. "Seq": "序號",
  167. "Setup Time (mins)": "生產前預備時間(分鐘)",
  168. "Start": "開始",
  169. "Start QR Scan": "開始掃碼",
  170. "Status": "狀態",
  171. "in_progress": "進行中",
  172. "In_Progress": "進行中",
  173. "inProgress": "進行中",
  174. "Step Name": "名稱",
  175. "Stop QR Scan": "停止掃碼",
  176. "Submit & Start": "提交並開始",
  177. "Total Steps": "總步驟數",
  178. "Unknown": "",
  179. "Validation failed. Please check operator and equipment.": "驗證失敗. 請檢查操作員和設備.",
  180. "View": "查看",
  181. "Back": "返回",
  182. "BoM Material": "物料清單",
  183. "N/A": "不適用",
  184. "Is Dark | Dense | Float| Scrap Rate| Allergic Substance | Time Sequence | Complexity": "顔色深淺度 | 濃淡 | 浮沉 | 損耗率 | 過敏原 | 時間順序 | 複雜度",
  185. "Item Code": "物料編號",
  186. "Item Name": "物料名稱",
  187. "Job Order Info": "工單信息",
  188. "Matching Stock": "工單對料",
  189. "No data found": "沒有找到資料",
  190. "Production Priority": "生產優先級",
  191. "Production Process": "工藝流程",
  192. "Production Process Line Remark": "工藝明細",
  193. "Remark": "明細",
  194. "Req. Qty": "需求數量",
  195. "Seq No": "加入步驟",
  196. "Total pick orders": "總提料單數量",
  197. "Seq No Remark": "序號明細",
  198. "Stock Available": "庫存可用",
  199. "Confirm": "確認",
  200. "Stock Status": "庫存狀態",
  201. "Target Production Date": "目標生產日期",
  202. "id": "ID",
  203. "Finished lines": "已完成流程",
  204. "Please scan staff no": "請掃描員工編號",
  205. "Paused": "已暫停",
  206. "paused": "已暫停",
  207. "Pause Reason": "暫停原因",
  208. "Reason": "原因",
  209. "Invalid Stock In Line Id": "無效庫存行ID",
  210. "Production date": "生產日期",
  211. "update production priority": "更新生產優先級",
  212. "Required Qty": "需求數量",
  213. "Total processes": "總流程數",
  214. "View Details": "查看詳情",
  215. "view stockin": "品檢",
  216. "No completed Job Order pick orders with matching found": "沒有相關記錄",
  217. "Handler": "提料員",
  218. "Completed Step": "完成步驟",
  219. "Continue": "繼續",
  220. "Executing": "執行中",
  221. "Order Complete": "訂單完成",
  222. "Pause": "暫停",
  223. "Production Output Data": "生產輸出數據",
  224. "Step Information": "步驟信息",
  225. "Stop": "停止",
  226. "Putaway Detail": "上架詳情",
  227. "Lines with sufficient stock: ": "可提料項目數量: ",
  228. "Lines with insufficient stock: ": "未能提料項目數量: ",
  229. "Total lines: ": "總數量:"
  230. }