FPSMS-frontend
Вы не можете выбрать более 25 тем Темы должны начинаться с буквы или цифры, могут содержать дефисы(-) и должны содержать не более 35 символов.
 
 

305 строки
11 KiB

  1. {
  2. "dashboard": "資訊展示面板",
  3. "Edit": "編輯",
  4. "Job Order Production Process": "工單生產流程",
  5. "productionProcess": "生產流程",
  6. "Search Criteria": "搜尋條件",
  7. "All": "全部",
  8. "No options": "沒有選項",
  9. "Select Another Bag Lot": "選擇另一個包裝袋",
  10. "Finished QC Job Orders": "完成QC工單",
  11. "Stock Issue": "出倉問題",
  12. "Overall Time Remaining": "總剩餘時間",
  13. "Reset": "重置",
  14. "Search": "搜尋",
  15. "Staff No Required": "員工編號必填",
  16. "User Not Found": "用戶不存在",
  17. "Time Remaining": "剩餘時間",
  18. "Select Printer": "選擇打印機",
  19. "Changeover Time (mins)": "生產後轉換時間(分鐘)",
  20. "Finished Time": "完成時間",
  21. "Passed Step": "通過步驟",
  22. "Assume End Time": "預計完成時間",
  23. "Printer": "打印機",
  24. "Finished Qc Job Order List": "完成QC工單列表",
  25. "Total finished Qc Job Order": "總完成QC工單數量",
  26. "Timer Paused": "計時器已暫停",
  27. "User not found with staffNo:": "用戶不存在",
  28. "Total finished QC job orders": "總完成QC工單數量",
  29. "Over Time": "超時",
  30. "Code": "編號",
  31. "Staff No": "員工編號",
  32. "code": "編號",
  33. "Name": "名稱",
  34. "Assignment successful": "分配成功",
  35. "Pass": "通過",
  36. "Unable to get user ID": "無法獲取用戶ID",
  37. "Unknown error: ": "未知錯誤: ",
  38. "Please try again later.": "請稍後重試。",
  39. "Type": "類型",
  40. "Update Job Order": "完成工單",
  41. "No": "沒有",
  42. "Assignment failed: ": "分配失敗: ",
  43. "Unknown error": "未知錯誤",
  44. "WIP": "半成品",
  45. "R&D": "研發",
  46. "STF": "樣品",
  47. "Other": "其他",
  48. "Add some entries!": "添加條目",
  49. "Add Record": "新增",
  50. "Clean Record": "重置",
  51. "Dashboard": "資訊展示面板",
  52. "Stock Take Management": "盤點管理",
  53. "Store Management": "倉庫管理",
  54. "Delivery": "送貨訂單",
  55. "Scheduling": "排程",
  56. "Settings": "設定",
  57. "User": "用戶",
  58. "user": "用戶",
  59. "User Group": "用戶群組",
  60. "Items": "物料",
  61. "Release": "放單",
  62. "Demand Forecast Setting": "需求預測設定",
  63. "EquipmentType-EquipmentName-Code": "設備類型-設備名稱-編號",
  64. "Equipment": "設備",
  65. "Time Information(mins)": "時間信息(分鐘)",
  66. "Processing Time": "生產時間",
  67. "Setup Time": "生產前預備時間",
  68. "Changeover Time": "生產後轉換時間",
  69. "Warehouse": "倉庫",
  70. "Supplier": "供應商",
  71. "Purchase Order": "採購單",
  72. "Demand Forecast": "需求預測",
  73. "Pick Order": "提料單",
  74. "Deliver Order": "送貨訂單",
  75. "Project": "專案",
  76. "Product": "產品",
  77. "Material": "材料",
  78. "mat": "原料",
  79. "consumables": "消耗品",
  80. "non-consumables": "非消耗品",
  81. "fg": "成品",
  82. "sfg": "半成品",
  83. "item": "貨品",
  84. "FG": "成品",
  85. "Qty": "數量",
  86. "FG & Material Demand Forecast Detail": "成品及材料需求預測詳情",
  87. "View item In-out And inventory Ledger": "查看物料出入庫及庫存日誌",
  88. "Delivery Order": "送貨訂單",
  89. "Detail Scheduling": "詳細排程",
  90. "Customer": "客戶",
  91. "qcItem": "品檢項目",
  92. "Item": "成品/半成品",
  93. "Today": "今天",
  94. "Yesterday": "昨天",
  95. "Input Equipment is not match with process": "輸入的設備與流程不匹配",
  96. "Staff No is required": "員工編號必填",
  97. "Day Before Yesterday": "前天",
  98. "Select Date": "選擇日期",
  99. "Production Date": "生產日期",
  100. "QC Check Item": "QC品檢項目",
  101. "QC Category": "QC品檢模板",
  102. "qcCategory": "品檢模板",
  103. "QC Check Template": "QC檢查模板",
  104. "Mail": "郵件",
  105. "Import Testing": "匯入測試",
  106. "FG":"成品",
  107. "Qty":"數量",
  108. "FG & Material Demand Forecast Detail":"成品及材料需求預測詳情",
  109. "View item In-out And inventory Ledger":"查看物料出入庫及庫存日誌",
  110. "Delivery Order":"送貨訂單",
  111. "Detail Scheduling":"詳細排程",
  112. "Customer":"客戶",
  113. "qcItem":"品檢項目",
  114. "Item":"物料",
  115. "Production Date":"生產日期",
  116. "QC Check Item":"QC品檢項目",
  117. "QC Category":"QC品檢模板",
  118. "qcCategory":"品檢模板",
  119. "QC Check Template":"QC檢查模板",
  120. "QR Code Handle":"二維碼列印及下載",
  121. "Mail":"郵件",
  122. "Import Testing":"匯入測試",
  123. "Overview": "總覽",
  124. "Projects": "專案",
  125. "Create Project": "新增專案",
  126. "Task Template": "任務範本",
  127. "Create Task Template": "新增任務範本",
  128. "Qc Item": "QC 項目",
  129. "FG Production Schedule": "FG 生產排程",
  130. "Inventory": "庫存",
  131. "scheduling": "排程",
  132. "settings": "設定",
  133. "items": "物料",
  134. "edit":"編輯",
  135. "bag": "包裝袋",
  136. "Bag Usage": "包裝袋使用記錄",
  137. "Edit Equipment Type":"設備類型詳情",
  138. "Edit Equipment":"設備詳情",
  139. "equipmentType":"設備種類",
  140. "Description":"描述",
  141. "edit": "編輯",
  142. "Edit Equipment Type": "設備類型詳情",
  143. "Edit Equipment": "設備詳情",
  144. "equipmentType": "設備類型",
  145. "Description": "描述",
  146. "Details": "詳情",
  147. "Equipment Type Details":"設備類型詳情",
  148. "Equipment Type":"設備類型",
  149. "Save":"儲存",
  150. "Cancel":"取消",
  151. "Equipment Details":"設備詳情",
  152. "Exclude Date":"排除日期",
  153. "Finished Goods Name":"成品名稱",
  154. "Equipment Type Details": "設備類型詳情",
  155. "Save": "儲存",
  156. "Cancel": "取消",
  157. "Equipment Details": "設備詳情",
  158. "Exclude Date": "排除日期",
  159. "Finished Goods Name": "成品名稱",
  160. "create": "新增",
  161. "hr": "小時",
  162. "hrs": "小時",
  163. "min": "分鐘",
  164. "mins": "分鐘",
  165. "Job Order": "工單",
  166. "Edit Job Order": "工單詳情",
  167. "Production": "生產流程",
  168. "Put Away": "上架",
  169. "Put Away Scan": "上架掃碼",
  170. "Management Job Order": "管理工單",
  171. "Search Job Order/ Create Job Order": "搜尋工單/ 建立工單",
  172. "Finished Good Order": "成品出倉",
  173. "finishedGood": "成品",
  174. "Router": "執貨路線",
  175. "Job Order Pickexcution": "工單提料",
  176. "No data available": "沒有資料",
  177. "Job Type": "工單類型",
  178. "Start Scan": "開始掃碼",
  179. "Stop Scan": "停止掃碼",
  180. "Scan Result": "掃碼結果",
  181. "Expiry Date": "有效期",
  182. "Pick Order Code": "提料單編號",
  183. "Target Date": "需求日期",
  184. "Lot Required Pick Qty": "批號需求數量",
  185. "Job Order Match": "工單對料",
  186. "All Pick Order Lots": "所有提料單批號",
  187. "Row per page": "每頁行數",
  188. "No data available": "沒有資料",
  189. "jodetail": "工單細節",
  190. "Sign out": "登出",
  191. "By-product": "副產品",
  192. "Complete Step": "完成步驟",
  193. "Defect": "不良品",
  194. "Output from Process": "工序產出",
  195. "Quantity": "數量",
  196. "Scrap": "損耗",
  197. "Unit": "單位",
  198. "Back to List": "返回列表",
  199. "Production Output Data Entry": "生產輸出數據輸入",
  200. "Step": "步驟",
  201. "Quality Check": "品質檢查",
  202. "Action": "操作",
  203. "Changeover Time (mins)": "生產後轉換時間(分鐘)",
  204. "Completed": "完成",
  205. "completed": "完成",
  206. "Date": "日期",
  207. "Failed to submit scan data. Please try again.": "掃碼數據提交失敗. 請重試.",
  208. "In Progress": "進行中",
  209. "Is Dark": " 顔色深淺度",
  210. "Is Dense": "濃淡",
  211. "Is Float": "浮沉",
  212. "Job Order Code": "工單編號",
  213. "Operator": "操作員",
  214. "Output Qty": "輸出數量",
  215. "Pending": "待處理",
  216. "pending": "待處理",
  217. "Please scan equipment code (optional if not required)": "請掃描設備編號(可選)",
  218. "Please scan operator code": "請掃描操作員編號",
  219. "Please scan operator code first": "請先掃描操作員編號",
  220. "Processing Time (mins)": "步驟時間(分鐘)",
  221. "Production Process Information": "生產流程信息",
  222. "Production Process Steps": "生產流程步驟",
  223. "Scan Operator & Equipment": "掃描操作員和設備",
  224. "Setup Time (mins)": "生產前預備時間(分鐘)",
  225. "Start": "開始",
  226. "Start QR Scan": "開始掃碼",
  227. "Status": "狀態",
  228. "in_progress": "進行中",
  229. "In_Progress": "進行中",
  230. "inProgress": "進行中",
  231. "Step Name": "名稱",
  232. "Stop QR Scan": "停止掃碼",
  233. "Submit & Start": "提交並開始",
  234. "Total Steps": "總步驟數",
  235. "Unknown": "",
  236. "Validation failed. Please check operator and equipment.": "驗證失敗. 請檢查操作員和設備.",
  237. "View": "查看",
  238. "Back": "返回",
  239. "BoM Material": "成品/半成品清單",
  240. "N/A": "不適用",
  241. "Is Dark | Dense | Float| Scrap Rate| Allergic Substance | Time Sequence | Complexity": "顔色深淺度 | 濃淡 | 浮沉 | 損耗率 | 過敏原 | 時間次序 | 複雜度",
  242. "Item Code": "成品/半成品名稱",
  243. "Please scan equipment code": "請掃描設備編號",
  244. "Equipment Code": "設備編號",
  245. "Seq": "步驟",
  246. "Item Name": "物料名稱",
  247. "Job Order Info": "工單信息",
  248. "Matching Stock": "工單對料",
  249. "No data found": "沒有找到資料",
  250. "Production Priority": "生產優先序",
  251. "Production Process": "工藝流程",
  252. "Production Process Line Remark": "工藝明細",
  253. "Remark": "明細",
  254. "Req. Qty": "需求數量",
  255. "Seq No": "加入步驟",
  256. "Total pick orders": "總提料單數量",
  257. "Seq No Remark": "序號明細",
  258. "Stock Available": "庫存可用",
  259. "Confirm": "確認",
  260. "Stock Status": "庫存狀態",
  261. "Target Production Date": "目標生產日期",
  262. "id": "ID",
  263. "Finished lines": "已完成流程",
  264. "Please scan staff no": "請掃描員工編號",
  265. "Paused": "已暫停",
  266. "paused": "已暫停",
  267. "Pause Reason": "暫停原因",
  268. "Reason": "原因",
  269. "Invalid Stock In Line Id": "無效庫存行ID",
  270. "Production date": "生產日期",
  271. "update production priority": "更新生產優先序",
  272. "Assume Time Need": "預計所需時間",
  273. "Required Qty": "需求數量",
  274. "Total processes": "總流程數",
  275. "View Details": "查看詳情",
  276. "view stockin": "品檢",
  277. "minutes": "分鐘",
  278. "Start Time": "開始時間",
  279. "Consumed Qty": "消耗數量",
  280. "Scrap Qty": "損耗數量",
  281. "Add Bag": "新增包裝袋",
  282. "Submit Bag Consumption": "提交包裝袋消耗",
  283. "Bag Consumption": "包裝袋消耗",
  284. "Bag": "包裝袋",
  285. "Select Bag": "選擇包裝袋",
  286. "No completed Job Order pick orders with matching found": "沒有相關記錄",
  287. "Handler": "提料員",
  288. "Completed Step": "完成步驟",
  289. "Continue": "繼續",
  290. "Executing": "執行中",
  291. "Order Complete": "訂單完成",
  292. "Pause": "暫停",
  293. "Production Output Data": "生產輸出數據",
  294. "Step Information": "步驟信息",
  295. "Stop": "停止",
  296. "Putaway Detail": "上架詳情",
  297. "Lines with sufficient stock: ": "可提料項目數量: ",
  298. "Lines with insufficient stock: ": "未能提料項目數量: ",
  299. "Total lines: ": "總數量:",
  300. "Balance": "可用數量",
  301. "Submitting...": "提交中...",
  302. "Batch Count": "批數"
  303. }