FPSMS-frontend
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 

426 lines
17 KiB

  1. {
  2. "dashboard": "資訊展示面板",
  3. "Edit": "編輯",
  4. "Job Order Production Process": "工單生產流程",
  5. "productionProcess": "生產流程",
  6. "Search Criteria": "搜尋條件",
  7. "All": "全部",
  8. "No options": "沒有選項",
  9. "Select Another Bag Lot": "選擇另一個包裝袋",
  10. "Finished QC Job Orders": "完成QC工單",
  11. "Stock Issue": "出倉問題",
  12. "Overall Time Remaining": "總剩餘時間",
  13. "Reset": "重置",
  14. "Search": "搜尋",
  15. "Staff No Required": "員工編號必填",
  16. "User Not Found": "用戶不存在",
  17. "Time Remaining": "剩餘時間",
  18. "Select Printer": "選擇打印機",
  19. "Changeover Time (mins)": "生產後轉換時間(分鐘)",
  20. "Finished Time": "完成時間",
  21. "Passed Step": "通過步驟",
  22. "Assume End Time": "預計完成時間",
  23. "Printer": "打印機",
  24. "Finished Qc Job Order List": "完成QC工單列表",
  25. "Total finished Qc Job Order": "總完成QC工單數量",
  26. "Timer Paused": "計時器已暫停",
  27. "User not found with staffNo:": "用戶不存在",
  28. "Total finished QC job orders": "總完成QC工單數量",
  29. "Over Time": "超時",
  30. "Code": "編號",
  31. "Job Order No.": "工單編號",
  32. "FG / WIP Item": "成品/半成品",
  33. "Production Time Remaining": "生產剩餘時間",
  34. "Process": "工序",
  35. "Start": "開始",
  36. "Lot No.": "批號",
  37. "Location": "位置",
  38. "Miss Qty": "缺貨數量",
  39. "Bad Qty": "不良數量",
  40. "Expiry Qty": "過期數量",
  41. "Batch Looked": "批量處理缺貨",
  42. "Batch Disposed": "批量處理不良",
  43. "Batch Exposed": "批量處理過期",
  44. "Looked": "處理缺貨",
  45. "Disposed": "處理不良",
  46. "Exposed": "處理過期",
  47. "Finish": "完成",
  48. "Wait Time [minutes]": "等待時間(分鐘)",
  49. "Staff No": "員工編號",
  50. "code": "編號",
  51. "Name": "名稱",
  52. "Assignment successful": "分配成功",
  53. "Pass": "通過",
  54. "Unable to get user ID": "無法獲取用戶ID",
  55. "Unknown error: ": "未知錯誤: ",
  56. "Please try again later.": "請稍後重試。",
  57. "Type": "類型",
  58. "Update Job Order": "完成工單",
  59. "No": "沒有",
  60. "Assignment failed: ": "分配失敗: ",
  61. "Unknown error": "未知錯誤",
  62. "WIP": "半成品",
  63. "R&D": "研發",
  64. "STF": "樣品",
  65. "Other": "其他",
  66. "Add some entries!": "添加條目",
  67. "Add Record": "新增",
  68. "Clean Record": "重置",
  69. "Dashboard": "資訊展示面板",
  70. "Stock Take Management": "盤點管理",
  71. "Store Management": "倉庫管理",
  72. "Delivery": "送貨訂單",
  73. "Scheduling": "排程",
  74. "Settings": "設定",
  75. "User": "用戶",
  76. "user": "用戶",
  77. "User Group": "用戶群組",
  78. "Items": "物料",
  79. "Release": "放單",
  80. "Demand Forecast Setting": "需求預測設定",
  81. "EquipmentType-EquipmentName-Code": "設備類型-設備名稱-編號",
  82. "Equipment": "設備",
  83. "Time Information(mins)": "時間信息(分鐘)",
  84. "Processing Time": "生產時間",
  85. "Setup Time": "生產前預備時間",
  86. "Changeover Time": "生產後轉換時間",
  87. "Warehouse": "倉庫",
  88. "warehouse": "倉庫",
  89. "Supplier": "供應商",
  90. "Purchase Order": "採購單",
  91. "Demand Forecast": "需求預測",
  92. "Pick Order": "提料單",
  93. "Deliver Order": "送貨訂單",
  94. "Project": "專案",
  95. "Product": "產品",
  96. "Material": "材料",
  97. "mat": "原料",
  98. "consumables": "消耗品",
  99. "non-consumables": "非消耗品",
  100. "fg": "成品",
  101. "sfg": "半成品",
  102. "item": "貨品",
  103. "FG": "成品",
  104. "Qty": "數量",
  105. "FG & Material Demand Forecast Detail": "成品及材料需求預測詳情",
  106. "View item In-out And inventory Ledger": "查看物料出入庫及庫存日誌",
  107. "Delivery Order": "送貨訂單",
  108. "Detail Scheduling": "詳細排程",
  109. "Customer": "客戶",
  110. "qcItem": "品檢項目",
  111. "Item": "成品/半成品",
  112. "Today": "今天",
  113. "Yesterday": "昨天",
  114. "Input Equipment is not match with process": "輸入的設備與流程不匹配",
  115. "Staff No is required": "員工編號必填",
  116. "Day Before Yesterday": "前天",
  117. "Select Date": "選擇日期",
  118. "Production Date": "生產日期",
  119. "QC Check Item": "QC品檢項目",
  120. "QC Category": "QC品檢模板",
  121. "qcCategory": "品檢模板",
  122. "QC Check Template": "QC檢查模板",
  123. "Mail": "郵件",
  124. "Import Testing": "匯入測試",
  125. "FG":"成品",
  126. "Qty":"數量",
  127. "FG & Material Demand Forecast Detail":"成品及材料需求預測詳情",
  128. "View item In-out And inventory Ledger":"查看物料出入庫及庫存日誌",
  129. "Delivery Order":"送貨訂單",
  130. "Detail Scheduling":"詳細排程",
  131. "Customer":"客戶",
  132. "qcItem":"品檢項目",
  133. "Item":"物料",
  134. "Production Date":"生產日期",
  135. "QC Check Item":"QC品檢項目",
  136. "QC Category":"QC品檢模板",
  137. "qcCategory":"品檢模板",
  138. "QC Check Template":"QC檢查模板",
  139. "QR Code Handle":"二維碼列印及下載",
  140. "Mail":"郵件",
  141. "Import Testing":"匯入測試",
  142. "Overview": "總覽",
  143. "Projects": "專案",
  144. "Create Project": "新增專案",
  145. "Task Template": "任務範本",
  146. "Create Task Template": "新增任務範本",
  147. "Qc Item": "QC 項目",
  148. "FG Production Schedule": "FG 生產排程",
  149. "Inventory": "庫存",
  150. "scheduling": "排程",
  151. "settings": "設定",
  152. "items": "物料",
  153. "edit":"編輯",
  154. "bag": "包裝袋",
  155. "Bag Usage": "包裝袋使用記錄",
  156. "Edit Equipment Type":"設備類型詳情",
  157. "Edit Equipment":"設備詳情",
  158. "equipmentType":"設備種類",
  159. "Description":"描述",
  160. "edit": "編輯",
  161. "Edit Equipment Type": "設備類型詳情",
  162. "Edit Equipment": "設備詳情",
  163. "equipmentType": "設備類型",
  164. "Description": "描述",
  165. "Details": "詳情",
  166. "Equipment Type Details":"設備類型詳情",
  167. "Equipment Type":"設備類型",
  168. "Save":"儲存",
  169. "Cancel":"取消",
  170. "Equipment Details":"設備詳情",
  171. "Exclude Date":"排除日期",
  172. "Finished Goods Name":"成品名稱",
  173. "Equipment Type Details": "設備類型詳情",
  174. "Save": "儲存",
  175. "Cancel": "取消",
  176. "Equipment Details": "設備詳情",
  177. "Exclude Date": "排除日期",
  178. "Finished Goods Name": "成品名稱",
  179. "create": "新增",
  180. "hr": "小時",
  181. "hrs": "小時",
  182. "min": "分鐘",
  183. "mins": "分鐘",
  184. "Job Order": "工單",
  185. "Edit Job Order": "工單詳情",
  186. "Production": "生產流程",
  187. "Put Away": "上架",
  188. "Put Away Scan": "上架掃碼",
  189. "Management Job Order": "管理工單",
  190. "Search Job Order/ Create Job Order": "搜尋工單/ 建立工單",
  191. "Finished Good Order": "成品出倉",
  192. "finishedGood": "成品",
  193. "Router": "執貨路線",
  194. "Job Order Pickexcution": "工單提料",
  195. "No data available": "沒有資料",
  196. "Job Type": "工單類型",
  197. "Start Scan": "開始掃碼",
  198. "Stop Scan": "停止掃碼",
  199. "Scan Result": "掃碼結果",
  200. "Expiry Date": "有效期",
  201. "Pick Order Code": "提料單編號",
  202. "Target Date": "需求日期",
  203. "Lot Required Pick Qty": "批號需求數量",
  204. "Job Order Match": "工單對料",
  205. "All Pick Order Lots": "所有提料單批號",
  206. "Row per page": "每頁行數",
  207. "No data available": "沒有資料",
  208. "jodetail": "工單細節",
  209. "Sign out": "登出",
  210. "By-product": "副產品",
  211. "Complete Step": "完成步驟",
  212. "Defect": "不良品",
  213. "Output from Process": "工序產出",
  214. "Quantity": "數量",
  215. "Scrap": "損耗",
  216. "Unit": "單位",
  217. "Back to List": "返回列表",
  218. "Production Output Data Entry": "生產輸出數據輸入",
  219. "Step": "步驟",
  220. "Quality Check": "品質檢查",
  221. "Action": "操作",
  222. "Changeover Time (mins)": "生產後轉換時間(分鐘)",
  223. "Completed": "完成",
  224. "completed": "完成",
  225. "Date": "日期",
  226. "Failed to submit scan data. Please try again.": "掃碼數據提交失敗. 請重試.",
  227. "In Progress": "進行中",
  228. "Is Dark": " 顔色深淺度",
  229. "Is Dense": "濃淡",
  230. "Is Float": "浮沉",
  231. "Job Order Code": "工單編號",
  232. "Operator": "操作員",
  233. "Output Qty": "輸出數量",
  234. "Pending": "待處理",
  235. "pending": "待處理",
  236. "Please scan equipment code (optional if not required)": "請掃描設備編號(可選)",
  237. "Please scan operator code": "請掃描操作員編號",
  238. "Please scan operator code first": "請先掃描操作員編號",
  239. "Processing Time (mins)": "步驟時間(分鐘)",
  240. "Production Process Information": "生產流程信息",
  241. "Production Process Steps": "生產流程步驟",
  242. "Scan Operator & Equipment": "掃描操作員和設備",
  243. "Setup Time (mins)": "生產前預備時間(分鐘)",
  244. "Start": "開始",
  245. "Start QR Scan": "開始掃碼",
  246. "Status": "狀態",
  247. "in_progress": "進行中",
  248. "In_Progress": "進行中",
  249. "inProgress": "進行中",
  250. "Step Name": "名稱",
  251. "Stop QR Scan": "停止掃碼",
  252. "Submit & Start": "提交並開始",
  253. "Total Steps": "總步驟數",
  254. "Unknown": "",
  255. "Validation failed. Please check operator and equipment.": "驗證失敗. 請檢查操作員和設備.",
  256. "View": "查看",
  257. "Back": "返回",
  258. "BoM Material": "成品/半成品清單",
  259. "N/A": "不適用",
  260. "Is Dark | Dense | Float| Scrap Rate| Allergic Substance | Time Sequence | Complexity": "顔色深淺度 | 濃淡 | 浮沉 | 損耗率 | 過敏原 | 時間次序 | 複雜度",
  261. "Item Code": "成品/半成品名稱",
  262. "Please scan equipment code": "請掃描設備編號",
  263. "Equipment Code": "設備編號",
  264. "Seq": "步驟",
  265. "Item Name": "物料名稱",
  266. "Job Order Info": "工單信息",
  267. "Matching Stock": "工單對料",
  268. "No data found": "沒有找到資料",
  269. "Production Priority": "生產優先序",
  270. "Production Process": "工藝流程",
  271. "Production Process Line Remark": "工藝明細",
  272. "Remark": "明細",
  273. "Req. Qty": "需求數量",
  274. "Seq No": "加入步驟",
  275. "Total pick orders": "總提料單數量",
  276. "Seq No Remark": "序號明細",
  277. "Stock Available": "庫存可用",
  278. "Confirm": "確認",
  279. "Do you want to delete?": "您確定要刪除嗎?",
  280. "Stock Status": "庫存狀態",
  281. "Target Production Date": "目標生產日期",
  282. "id": "ID",
  283. "Finished lines": "已完成流程",
  284. "Please scan staff no": "請掃描員工編號",
  285. "Paused": "已暫停",
  286. "paused": "已暫停",
  287. "Pause Reason": "暫停原因",
  288. "Reason": "原因",
  289. "Invalid Stock In Line Id": "無效庫存行ID",
  290. "Production date": "生產日期",
  291. "update production priority": "更新生產優先序",
  292. "Assume Time Need": "預計所需時間",
  293. "Required Qty": "需求數量",
  294. "Total processes": "總流程數",
  295. "View Details": "查看詳情",
  296. "view stockin": "品檢",
  297. "minutes": "分鐘",
  298. "Start Time": "開始時間",
  299. "Consumed Qty": "消耗數量",
  300. "Scrap Qty": "損耗數量",
  301. "Add Bag": "新增包裝袋",
  302. "Submit Bag Consumption": "提交包裝袋消耗",
  303. "Bag Consumption": "包裝袋消耗",
  304. "Bag": "包裝袋",
  305. "Select Bag": "選擇包裝袋",
  306. "No completed Job Order pick orders with matching found": "沒有相關記錄",
  307. "Handler": "提料員",
  308. "Completed Step": "完成步驟",
  309. "Continue": "繼續",
  310. "Executing": "執行中",
  311. "Order Complete": "訂單完成",
  312. "Pause": "暫停",
  313. "Production Output Data": "生產輸出數據",
  314. "Step Information": "步驟信息",
  315. "Stop": "停止",
  316. "Putaway Detail": "上架詳情",
  317. "Lines with sufficient stock: ": "可提料項目數量: ",
  318. "Lines with insufficient stock: ": "未能提料項目數量: ",
  319. "Total lines: ": "總數量:",
  320. "Balance": "可用數量",
  321. "Submitting...": "提交中...",
  322. "Batch Count": "批數",
  323. "Shop": "店鋪",
  324. "ShopAndTruck": "店鋪路線管理",
  325. "Shop Information": "店鋪資訊",
  326. "Shop Name": "店鋪名稱",
  327. "Shop Code": "店鋪編號",
  328. "Truck Lane": "卡車路線",
  329. "Truck Lane Detail": "卡車路線詳情",
  330. "TruckLance Code": "卡車路線編號",
  331. "TruckLance Status": "卡車路線狀態",
  332. "Departure Time": "出發時間",
  333. "Loading Sequence": "裝載順序",
  334. "District Reference": "區域參考",
  335. "Store ID": "樓層",
  336. "Remark": "備註",
  337. "Actions": "操作",
  338. "View Detail": "查看詳情",
  339. "Back": "返回",
  340. "Back to Truck Lane List": "返回卡車路線列表",
  341. "Back to List": "返回列表",
  342. "Add Truck Lane": "新增卡車路線",
  343. "Add New Truck Lane": "新增卡車路線",
  344. "Truck Information": "卡車資訊",
  345. "No Truck data available": "沒有卡車資料",
  346. "No shops found using this truck lane": "沒有找到使用此卡車路線的店鋪",
  347. "Shops Using This Truck Lane": "使用此卡車路線的店鋪",
  348. "Complete": "完成",
  349. "Missing Data": "缺少資料",
  350. "No TruckLance": "無卡車路線",
  351. "Edit shop truck lane": "編輯店鋪卡車路線",
  352. "Delete truck lane": "刪除卡車路線",
  353. "Edit loading sequence": "編輯裝載順序",
  354. "Save changes": "儲存變更",
  355. "Cancel editing": "取消編輯",
  356. "Edit truck lane": "編輯卡車路線",
  357. "Truck ID is required": "需要卡車ID",
  358. "Truck lane not found": "找不到卡車路線",
  359. "No truck lane data available": "沒有卡車路線資料",
  360. "Failed to load truck lanes": "載入卡車路線失敗",
  361. "Failed to load shops": "載入店鋪失敗",
  362. "Loading sequence updated successfully": "裝載順序更新成功",
  363. "Failed to save loading sequence": "儲存裝載順序失敗",
  364. "Truck lane deleted successfully": "卡車路線刪除成功",
  365. "Failed to delete truck lane": "刪除卡車路線失敗",
  366. "Are you sure you want to delete this truck lane?": "您確定要刪除此卡車路線嗎?",
  367. "Invalid shop data": "無效的店鋪資料",
  368. "Contact No": "聯絡電話",
  369. "Contact Email": "聯絡郵箱",
  370. "Contact Name": "聯絡人",
  371. "Addr1": "地址1",
  372. "Addr2": "地址2",
  373. "Addr3": "地址",
  374. "Shop not found": "找不到店鋪",
  375. "Shop ID is required": "需要店鋪ID",
  376. "Invalid Shop ID": "無效的店鋪ID",
  377. "Failed to load shop detail": "載入店鋪詳情失敗",
  378. "Failed to load shop details": "載入店鋪詳情失敗",
  379. "Failed to save truck data": "儲存卡車資料失敗",
  380. "Failed to delete truck lane": "刪除卡車路線失敗",
  381. "Failed to create truck": "建立卡車失敗",
  382. "Please fill in the following required fields:": "請填寫以下必填欄位:",
  383. "TruckLance Code": "卡車路線編號",
  384. "Enter or select remark": "輸入或選擇備註",
  385. "Not editable for this Store ID": "此樓層不可編輯",
  386. "No Truck Lane data available": "沒有卡車路線資料",
  387. "Please log in to view shop details": "請登入以查看店鋪詳情",
  388. "Invalid truck data": "無效的卡車資料",
  389. "Failed to load truck lane detail": "載入卡車路線詳情失敗",
  390. "Shop Detail": "店鋪詳情",
  391. "Truck Lane Detail": "卡車路線詳情",
  392. "Filter by Status": "按狀態篩選",
  393. "All": "全部",
  394. "General Data": "基本資料",
  395. "Repair and Maintenance": "維護和保養",
  396. "Repair and Maintenance Status": "維護和保養狀態",
  397. "Latest Repair and Maintenance Date": "最新維護和保養日期",
  398. "Last Repair and Maintenance Date": "上次維護和保養日期",
  399. "Repair and Maintenance Remarks": "維護和保養備註",
  400. "Rows per page": "每頁行數",
  401. "Equipment Name": "設備名稱",
  402. "Equipment Code": "設備編號",
  403. "Yes": "是",
  404. "No": "否",
  405. "Update Equipment Maintenance and Repair": "更新設備的維護和保養",
  406. "Equipment Information": "設備資訊",
  407. "Loading": "載入中...",
  408. "Equipment not found": "找不到設備",
  409. "Error saving data": "保存數據時出錯",
  410. "TruckLance Code is required": "需要卡車路線編號",
  411. "Truck shop details updated successfully": "卡車店鋪詳情更新成功",
  412. "Failed to save truck shop details": "儲存卡車店鋪詳情失敗",
  413. "Truck lane information is required": "需要卡車路線資訊",
  414. "Shop added to truck lane successfully": "店鋪已成功新增至卡車路線",
  415. "Failed to create shop in truck lane": "新增店鋪至卡車路線失敗",
  416. "Add Shop": "新增店鋪",
  417. "Search or select shop name": "搜尋或選擇店鋪名稱",
  418. "Search or select shop code": "搜尋或選擇店鋪編號",
  419. "Search or select remark": "搜尋或選擇備註",
  420. "Edit shop details": "編輯店鋪詳情",
  421. "Add Shop to Truck Lane": "新增店鋪至卡車路線",
  422. "Truck lane code already exists. Please use a different code.": "卡車路線編號已存在,請使用其他編號。",
  423. "MaintenanceEdit": "編輯維護和保養"
  424. }